Вход
Последние темы
» Вселенский мультикавтор Арсений Платт 25.01.20 14:25
» ***
автор Aleko 21.11.19 18:20
» о катастрофах
автор lookin 18.05.18 16:07
» Други, вот и Волот ушел от нас...
автор -saulite- 22.03.18 11:22
» Ясная Поляна
автор lookin 21.03.18 21:11
» Колобок, Колобок, я тебя съем!
автор Sergey 10.12.17 13:12
» Мадонна
автор Sergey 05.12.17 21:29
» Знамя
автор -saulite- 30.08.17 16:50
» О мыслях, заходящих в разные головы...
автор -saulite- 30.08.17 16:02
» Какого цвета ветер
автор Леонид Жмурко 10.12.16 3:16
» Жанна Эбютерн
автор Леонид Жмурко 08.12.16 21:15
» Закрой глаза и ты...
автор Леонид Жмурко 06.12.16 19:24
» Авторские песни Владимира Остроухова
автор V_Ostrouhov 29.11.16 1:53
» Стих
автор lookin 14.11.16 19:54
» Собрание
автор lookin 14.11.16 19:53
» * * *
автор 3674721 14.11.16 18:12
» Десять дней счастья. Глава 6 из "Одинокой звезды"
автор Sergey 18.10.16 19:58
» Солнечный удар. Глава 3 из "Одинокой звезды"
автор -saulite- 18.10.16 17:58
» Мальчик и девочка. Глава 1 из романа "Одинокая звезда"
автор -saulite- 17.10.16 16:52
» Скажи "да". Глава 5 из "Одинокой звезды"
автор Ирина Касаткина 04.10.16 16:55
» Танцы в Доме творчества. Глава 4 из "Одинокой звезды"
автор Ирина Касаткина 04.10.16 16:36
» Нет, я пойду, пойду, пойду! Глава 2 из "Одинокой звезды"
автор Ирина Касаткина 03.10.16 21:54
» Новорожденное нечто
автор -saulite- 29.09.16 14:43
» Моресольке 36
автор -saulite- 28.06.16 11:39
» Анонс поэтического конкурса "Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам" на сайте "Неизвестный гений"
автор Sergey 16.05.16 13:14
» Не говори мне...
автор Trentu 22.04.16 2:32
» С меня хватит!
автор 3674721 07.04.16 18:31
» Правильный человек
автор 3674721 07.04.16 18:30
» Стихи
автор Trentu 07.04.16 15:21
» Шум в ушах
автор Антосыч 30.11.15 15:37
***
География форума
Прогулка с путеводителем по переименованному городу
+2
Aleko
Андрей Шаповалов
Участников: 6
Страница 1 из 1
Прогулка с путеводителем по переименованному городу
…Отражаемый ежесекундно тысячами квадратных метров текучей серебряной амальгамы, город словно бы постоянно фотографируем рекой…
Иосиф Бродский, авторизованный перевод с английского Л. Лосева
Иосиф Бродский, авторизованный перевод с английского Л. Лосева
Льву Лифшицу
Ежесекундно город мой,отображаемый Невой,
как будто шлет
по глади вод
сто тысяч фото,
как будто плыть и сам готов,
по мановению мостов
примкнув армадой островов
к судам Балтфлота.
Когда же ночь белым бела
и явь бежит теней и сна,
прозрачны краски и тела
стеклом в окошке…
Такою ночью мнится мне,
как в наступившей тишине,
упав на финской стороне,
здесь звякнет ложка.
Для взгляда все недалеко,
здесь сообщается легко
желание шагать пешком
ступням прохожих
с таким влечением ходить,
что очень даже может быть
сродни влеченью род продлить
и приумножить
Не знает град частицы «бы»,
хранит в случайностях судьбы
по обе стороны ходьбы
Бог
анонимность,
и если б можно было вспять
шаги и волны отсчитать,
то лишь затем, чтобы узнать,
что
ни-че-го
не изменилось…
Последний раз редактировалось: Андрей Шаповалов (12.10.11 15:15), всего редактировалось 2 раз(а)
Re: Прогулка с путеводителем по переименованному городу
Оч. понравилось.
:)
:)
Aleko- Сообщения : 844
СПАСИБЫ : 79
Откуда : Армавир
Re: Прогулка с путеводителем по переименованному городу
и мне тоже понравилось, честно )
правда споткнулось на паре иверсий:
еще раз - стих понравился.
правда споткнулось на паре иверсий:
явь теней и сна разорваны глаголоми явь бежит теней и сна,
Бог хранит анонимность... и две вставные конструкции между.. - трудновато было мне дочитаться... ну, мож только мне.хранит в случайностях судьбы
по обе стороны ходьбы
Бог
анонимность,
еще раз - стих понравился.
MoreSol- Сообщения : 3044
СПАСИБЫ : 290
Откуда : Нашвилль
Re: Прогулка с путеводителем по переименованному городу
Привет, Мо!
Спасибо за прочтение!
"Явь бежит теней и сна" = "явь убегает от теней и ото сна" - так было задумано, без инверсии.
Да, подумаю над порядком строк про анонимность. Может проще прочитается так:
По обе стороны ходьбы
хранит в случайностях судьбы
Бог анонимность
?
Спасибо за прочтение!
"Явь бежит теней и сна" = "явь убегает от теней и ото сна" - так было задумано, без инверсии.
Да, подумаю над порядком строк про анонимность. Может проще прочитается так:
По обе стороны ходьбы
хранит в случайностях судьбы
Бог анонимность
?
Re: Прогулка с путеводителем по переименованному городу
так-с, явь сна до меня дошла - мерси ))
Номинироваю )))
кто не согласен - говори до 12го )))
Номинироваю )))
кто не согласен - говори до 12го )))
MoreSol- Сообщения : 3044
СПАСИБЫ : 290
Откуда : Нашвилль
Re: Прогулка с путеводителем по переименованному городу
Очень понравилось!
Особенно:
"Такою ночью мнится мне,
как в наступившей тишине,
упав на финской стороне,
здесь звякнет ложка."
Вот только "...по мановению мостов..." Не поняла...
Особенно:
"Такою ночью мнится мне,
как в наступившей тишине,
упав на финской стороне,
здесь звякнет ложка."
Вот только "...по мановению мостов..." Не поняла...
Silveri- Сообщения : 134
СПАСИБЫ : 4
Откуда : Россия
Работа/Хобби : Свободный художник ;))
Re: Прогулка с путеводителем по переименованному городу
(смайл) Спасибо за прочтение и за вопрос тоже!
Насчет мановения - когда мосты разводятся, это похоже на взмах рукой, по которому начинают движение ожидающие этого знака корабли.
Про разведение мостов у Бродского сказано так:
"И мосты разведены, словно бы острова дельты разъединили руки и медленно двинулись по течению к Балтике"
Про ложку сказано так:
"Так тихо вокруг, что почти можно услышать, как звякнула ложка, упавшая в Финляндии. "
Насчет мановения - когда мосты разводятся, это похоже на взмах рукой, по которому начинают движение ожидающие этого знака корабли.
Про разведение мостов у Бродского сказано так:
"И мосты разведены, словно бы острова дельты разъединили руки и медленно двинулись по течению к Балтике"
Про ложку сказано так:
"Так тихо вокруг, что почти можно услышать, как звякнула ложка, упавшая в Финляндии. "
Re: Прогулка с путеводителем по переименованному городу
Андрей, я не настаиваю, но сама написала бы так:
... по мановенью рук мостов...
... по мановенью рук мостов...
Silveri- Сообщения : 134
СПАСИБЫ : 4
Откуда : Россия
Работа/Хобби : Свободный художник ;))
Re: Прогулка с путеводителем по переименованному городу
(смайл) Тоже можно. Но само слово "мановение" - для меня уже содержит указание на то, что знак подан рукой
(Знак, движение рукой, головой, выражающие приказание, обнаруживающие чью нибудь волю, желание)
(Знак, движение рукой, головой, выражающие приказание, обнаруживающие чью нибудь волю, желание)
Re: Прогулка с путеводителем по переименованному городу
усё - закатываю в Янтарь... кто не высказался - я не виноват.
Андрей, спасибо за прекрасный стих
Андрей, спасибо за прекрасный стих
MoreSol- Сообщения : 3044
СПАСИБЫ : 290
Откуда : Нашвилль
Re: Прогулка с путеводителем по переименованному городу
(смайл) Доктор сказал, "в янтарную", значит в янтарную. И никакого самолечения!
Спасибо, Мо!
Спасибо, Мо!
Re: Прогулка с путеводителем по переименованному городу
Андрей, а можно попросить слегка подсократить хотя бы подпись к эпиграфу, а то на портале оч странно смотрицца... сами гляньте...
MoreSol- Сообщения : 3044
СПАСИБЫ : 290
Откуда : Нашвилль
Re: Прогулка с путеводителем по переименованному городу
Да, согласен с вами по поводу многословности эпиграфа. А так годится? (см. выше)
Re: Прогулка с путеводителем по переименованному городу
угу. хорошо. спасибо )))
MoreSol- Сообщения : 3044
СПАСИБЫ : 290
Откуда : Нашвилль
Re: Прогулка с путеводителем по переименованному городу
MoreSol пишет:усё - закатываю в Янтарь... кто не высказался - я не виноват.
О, Море, какая же ты - закатуха...муха-цикатуха... усех - закатаешь! Кроме...
Страница 1 из 1
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения
|
|